See 娛樂場 on Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "zh",
"name": "การพนัน",
"orig": "zh:การพนัน",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"langcode": "zh",
"name": "อาคาร",
"orig": "zh:อาคาร",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "คำนามภาษากวางตุ้ง",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "คำนามภาษาจีน",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "คำนามภาษาจีนกลาง",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "คำหลักภาษากวางตุ้ง",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "คำหลักภาษาจีน",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "คำหลักภาษาจีนกลาง",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีการออกเสียงหลายแบบ",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 場",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 娛",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 樂",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "หน้าที่มี 1 รายการ",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "หน้าที่มีรายการ",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"forms": [
{
"form": "娱乐场",
"tags": [
"Simplified-Chinese"
]
}
],
"lang": "จีน",
"lang_code": "zh",
"literal_meaning": "entertainment venue",
"pos": "noun",
"pos_title": "คำนาม",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "ภาษาจีนแบบมาเก๊า",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีตัวอย่างการใช้",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_roman_offsets": [
[
53,
63
]
],
"bold_text_offsets": [
[
15,
18
]
],
"roman": "Běn fǎlǜ dìngdìng zài àoméntèbiéxíngzhèngqū jīngyíng yúyuèchǎng xìngyùn bócǎi zhī fǎlǜ zhìdù.",
"tags": [
"Modern-Standard-Chinese",
"Traditional-Chinese",
"Pinyin"
],
"text": "本法律訂定在澳門特別行政區經營娛樂場幸運博彩之法律制度。",
"translation": "กฎหมายฉบับนี้กำหนดระเบียบทางกฎหมายสำหรับการดำเนินการพนันในกาสิโนของเขตบริหารพิเศษมาเก๊า"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
53,
63
]
],
"bold_text_offsets": [
[
15,
18
]
],
"roman": "Běn fǎlǜ dìngdìng zài àoméntèbiéxíngzhèngqū jīngyíng yúyuèchǎng xìngyùn bócǎi zhī fǎlǜ zhìdù.",
"tags": [
"Modern-Standard-Chinese",
"Simplified-Chinese",
"Pinyin"
],
"text": "本法律订定在澳门特别行政区经营娱乐场幸运博彩之法律制度。",
"translation": "กฎหมายฉบับนี้กำหนดระเบียบทางกฎหมายสำหรับการดำเนินการพนันในกาสิโนของเขตบริหารพิเศษมาเก๊า"
}
],
"glosses": [
"กาสิโน; ลอตเตอรี่"
],
"id": "th-娛樂場-zh-noun-bLylN0ra",
"raw_tags": [
"โดยหลัก มาเก๊า"
]
}
],
"sounds": [
{
"tags": [
"Central-Plains-Mandarin",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "yúlèchǎng"
},
{
"tags": [
"Central-Plains-Mandarin",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "yúlècháng"
},
{
"tags": [
"Central-Plains-Mandarin",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄩˊ ㄌㄜˋ ㄔㄤˇ"
},
{
"tags": [
"Central-Plains-Mandarin",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄩˊ ㄌㄜˋ ㄔㄤˊ"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "jyu⁴ lok⁶ coeng⁴"
},
{
"raw_tags": [
"มาตรฐานในจีนแผ่นดินใหญ่และไต้หวัน"
],
"tags": [
"Central-Plains-Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "yúlèchǎng"
},
{
"raw_tags": [
"มาตรฐานในจีนแผ่นดินใหญ่และไต้หวัน"
],
"tags": [
"Central-Plains-Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄩˊ ㄌㄜˋ ㄔㄤˇ"
},
{
"raw_tags": [
"มาตรฐานในจีนแผ่นดินใหญ่และไต้หวัน"
],
"tags": [
"Central-Plains-Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Tongyong-Pinyin"
],
"zh_pron": "yúlèchǎng"
},
{
"raw_tags": [
"มาตรฐานในจีนแผ่นดินใหญ่และไต้หวัน"
],
"tags": [
"Central-Plains-Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Wade–Giles"
],
"zh_pron": "yü²-lê⁴-chʻang³"
},
{
"raw_tags": [
"มาตรฐานในจีนแผ่นดินใหญ่และไต้หวัน"
],
"tags": [
"Central-Plains-Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Yale"
],
"zh_pron": "yú-lè-chǎng"
},
{
"raw_tags": [
"มาตรฐานในจีนแผ่นดินใหญ่และไต้หวัน"
],
"tags": [
"Central-Plains-Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Gwoyeu-Romatsyh"
],
"zh_pron": "yulehchaang"
},
{
"raw_tags": [
"มาตรฐานในจีนแผ่นดินใหญ่และไต้หวัน"
],
"roman": "jujlɛčan",
"tags": [
"Central-Plains-Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Palladius"
],
"zh_pron": "юйлэчан"
},
{
"ipa": "/y³⁵ lɤ⁵¹ ʈ͡ʂʰɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
"raw_tags": [
"มาตรฐานในจีนแผ่นดินใหญ่และไต้หวัน"
],
"tags": [
"Central-Plains-Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"raw_tags": [
"literary variant"
],
"tags": [
"Central-Plains-Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "yúlècháng"
},
{
"raw_tags": [
"literary variant"
],
"tags": [
"Central-Plains-Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄩˊ ㄌㄜˋ ㄔㄤˊ"
},
{
"raw_tags": [
"literary variant"
],
"tags": [
"Central-Plains-Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Tongyong-Pinyin"
],
"zh_pron": "yúlècháng"
},
{
"raw_tags": [
"literary variant"
],
"tags": [
"Central-Plains-Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Wade–Giles"
],
"zh_pron": "yü²-lê⁴-chʻang²"
},
{
"raw_tags": [
"literary variant"
],
"tags": [
"Central-Plains-Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Yale"
],
"zh_pron": "yú-lè-cháng"
},
{
"raw_tags": [
"literary variant"
],
"tags": [
"Central-Plains-Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Gwoyeu-Romatsyh"
],
"zh_pron": "yulehcharng"
},
{
"raw_tags": [
"literary variant"
],
"roman": "jujlɛčan",
"tags": [
"Central-Plains-Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Palladius"
],
"zh_pron": "юйлэчан"
},
{
"ipa": "/y³⁵ lɤ⁵¹ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵/",
"raw_tags": [
"literary variant"
],
"tags": [
"Central-Plains-Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Standard-Cantonese",
"Guangzhou",
"Hong Kong",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "jyu⁴ lok⁶ coeng⁴"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Standard-Cantonese",
"Guangzhou",
"Hong Kong",
"Yale"
],
"zh_pron": "yùh lohk chèuhng"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Standard-Cantonese",
"Guangzhou",
"Hong Kong",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "jy⁴ lok⁹ tsoeng⁴"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Standard-Cantonese",
"Guangzhou",
"Hong Kong",
"Guangdong-Romanization"
],
"zh_pron": "yu⁴ log⁶ cêng⁴"
},
{
"ipa": "/jyː²¹ lɔːk̚² t͡sʰœːŋ²¹/",
"tags": [
"Cantonese",
"Standard-Cantonese",
"Guangzhou",
"Hong Kong",
"Sinological-IPA"
]
}
],
"synonyms": [
{
"tags": [
"formal",
"Written-Standard-Chinese"
],
"word": "賭場"
},
{
"raw_tags": [
"Taiwan"
],
"tags": [
"Northeastern-Mandarin"
],
"word": "賭場"
},
{
"raw_tags": [
"Singapore"
],
"tags": [
"Northeastern-Mandarin"
],
"word": "賭場"
},
{
"raw_tags": [
"Chengdu"
],
"tags": [
"Southwestern-Mandarin"
],
"word": "賭場"
},
{
"raw_tags": [
"Nanjing"
],
"tags": [
"Jianghuai-Mandarin"
],
"word": "賭錢場"
},
{
"raw_tags": [
"Guangzhou"
],
"tags": [
"Cantonese"
],
"word": "賭館"
},
{
"raw_tags": [
"Guangzhou"
],
"tags": [
"Cantonese"
],
"word": "賭場"
},
{
"raw_tags": [
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese"
],
"word": "賭場"
},
{
"raw_tags": [
"Lichuan"
],
"tags": [
"Gan"
],
"word": "賭博場"
},
{
"raw_tags": [
"Lichuan"
],
"tags": [
"Gan"
],
"word": "賭博莊"
},
{
"raw_tags": [
"Miaoli",
"N. Sixian"
],
"tags": [
"Hakka"
],
"word": "賭場"
},
{
"raw_tags": [
"Pingtung",
"Neipu",
"S. Sixian"
],
"tags": [
"Hakka"
],
"word": "賭場"
},
{
"raw_tags": [
"Hsinchu County",
"Zhudong",
"Hailu"
],
"tags": [
"Hakka"
],
"word": "賭場"
},
{
"raw_tags": [
"Taichung",
"Dongshi",
"Dabu"
],
"tags": [
"Hakka"
],
"word": "賭場"
},
{
"raw_tags": [
"Hsinchu County",
"Qionglin",
"Raoping"
],
"tags": [
"Hakka"
],
"word": "賭場"
},
{
"raw_tags": [
"Yunlin",
"Lunbei",
"Zhao'an"
],
"tags": [
"Hakka"
],
"word": "徼場"
},
{
"raw_tags": [
"Taiyuan"
],
"tags": [
"Jin"
],
"word": "賭場"
},
{
"raw_tags": [
"Jian'ou"
],
"tags": [
"Min-Bei"
],
"word": "賭博場"
},
{
"raw_tags": [
"Fuzhou"
],
"tags": [
"Min-Dong"
],
"word": "賭錢場"
},
{
"raw_tags": [
"Xiamen"
],
"tags": [
"Min-Nan"
],
"word": "繳場"
},
{
"raw_tags": [
"Xiamen"
],
"tags": [
"Min-Nan"
],
"word": "繳岫"
},
{
"raw_tags": [
"Xiamen"
],
"tags": [
"Min-Nan"
],
"word": "繳間"
},
{
"raw_tags": [
"Quanzhou"
],
"tags": [
"Min-Nan"
],
"word": "繳場"
},
{
"raw_tags": [
"Quanzhou"
],
"tags": [
"Min-Nan"
],
"word": "繳岫"
},
{
"raw_tags": [
"Quanzhou"
],
"tags": [
"Min-Nan"
],
"word": "繳間"
},
{
"raw_tags": [
"Zhangzhou"
],
"tags": [
"Min-Nan"
],
"word": "繳場"
},
{
"raw_tags": [
"Zhangzhou"
],
"tags": [
"Min-Nan"
],
"word": "繳岫"
},
{
"raw_tags": [
"Zhangzhou"
],
"tags": [
"Min-Nan"
],
"word": "繳間"
},
{
"raw_tags": [
"Taipei"
],
"tags": [
"Min-Nan"
],
"word": "筊間"
},
{
"raw_tags": [
"New Taipei",
"Sanxia"
],
"tags": [
"Min-Nan"
],
"word": "筊間"
},
{
"raw_tags": [
"Kaohsiung"
],
"tags": [
"Min-Nan"
],
"word": "筊間"
},
{
"raw_tags": [
"Yilan"
],
"tags": [
"Min-Nan"
],
"word": "筊場"
},
{
"raw_tags": [
"Yilan"
],
"tags": [
"Min-Nan"
],
"word": "筊間"
},
{
"raw_tags": [
"Yilan"
],
"tags": [
"Min-Nan"
],
"word": "筊窟"
},
{
"raw_tags": [
"Changhua",
"Lukang"
],
"tags": [
"Min-Nan"
],
"word": "筊間"
},
{
"raw_tags": [
"Taichung"
],
"tags": [
"Min-Nan"
],
"word": "筊場"
},
{
"raw_tags": [
"Tainan"
],
"tags": [
"Min-Nan"
],
"word": "筊間"
},
{
"raw_tags": [
"Hsinchu"
],
"tags": [
"Min-Nan"
],
"word": "筊場"
},
{
"raw_tags": [
"Kinmen"
],
"tags": [
"Min-Nan"
],
"word": "筊場"
},
{
"raw_tags": [
"Penghu",
"Magong"
],
"tags": [
"Min-Nan"
],
"word": "筊場"
},
{
"raw_tags": [
"Singapore",
"Hokkien"
],
"tags": [
"Min-Nan"
],
"word": "繳場"
},
{
"raw_tags": [
"Singapore",
"Hokkien"
],
"tags": [
"Min-Nan"
],
"word": "繳間"
},
{
"raw_tags": [
"Leizhou"
],
"tags": [
"Min-Nan"
],
"word": "跋錢場"
},
{
"raw_tags": [
"Nanning",
"Tingzi"
],
"tags": [
"Southern-Pinghua"
],
"word": "賭場"
},
{
"raw_tags": [
"Suzhou"
],
"tags": [
"Wu"
],
"word": "賭場"
},
{
"raw_tags": [
"Wenzhou"
],
"tags": [
"Wu"
],
"word": "賭宕"
}
],
"word": "娛樂場"
}
{
"categories": [
"zh:การพนัน",
"zh:อาคาร",
"คำนามภาษากวางตุ้ง",
"คำนามภาษาจีน",
"คำนามภาษาจีนกลาง",
"คำหลักภาษากวางตุ้ง",
"คำหลักภาษาจีน",
"คำหลักภาษาจีนกลาง",
"ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีการออกเสียงหลายแบบ",
"ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ",
"ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 場",
"ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 娛",
"ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 樂",
"หน้าที่มี 1 รายการ",
"หน้าที่มีรายการ"
],
"forms": [
{
"form": "娱乐场",
"tags": [
"Simplified-Chinese"
]
}
],
"lang": "จีน",
"lang_code": "zh",
"literal_meaning": "entertainment venue",
"pos": "noun",
"pos_title": "คำนาม",
"senses": [
{
"categories": [
"ภาษาจีนแบบมาเก๊า",
"ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีตัวอย่างการใช้"
],
"examples": [
{
"bold_roman_offsets": [
[
53,
63
]
],
"bold_text_offsets": [
[
15,
18
]
],
"roman": "Běn fǎlǜ dìngdìng zài àoméntèbiéxíngzhèngqū jīngyíng yúyuèchǎng xìngyùn bócǎi zhī fǎlǜ zhìdù.",
"tags": [
"Modern-Standard-Chinese",
"Traditional-Chinese",
"Pinyin"
],
"text": "本法律訂定在澳門特別行政區經營娛樂場幸運博彩之法律制度。",
"translation": "กฎหมายฉบับนี้กำหนดระเบียบทางกฎหมายสำหรับการดำเนินการพนันในกาสิโนของเขตบริหารพิเศษมาเก๊า"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
53,
63
]
],
"bold_text_offsets": [
[
15,
18
]
],
"roman": "Běn fǎlǜ dìngdìng zài àoméntèbiéxíngzhèngqū jīngyíng yúyuèchǎng xìngyùn bócǎi zhī fǎlǜ zhìdù.",
"tags": [
"Modern-Standard-Chinese",
"Simplified-Chinese",
"Pinyin"
],
"text": "本法律订定在澳门特别行政区经营娱乐场幸运博彩之法律制度。",
"translation": "กฎหมายฉบับนี้กำหนดระเบียบทางกฎหมายสำหรับการดำเนินการพนันในกาสิโนของเขตบริหารพิเศษมาเก๊า"
}
],
"glosses": [
"กาสิโน; ลอตเตอรี่"
],
"raw_tags": [
"โดยหลัก มาเก๊า"
]
}
],
"sounds": [
{
"tags": [
"Central-Plains-Mandarin",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "yúlèchǎng"
},
{
"tags": [
"Central-Plains-Mandarin",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "yúlècháng"
},
{
"tags": [
"Central-Plains-Mandarin",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄩˊ ㄌㄜˋ ㄔㄤˇ"
},
{
"tags": [
"Central-Plains-Mandarin",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄩˊ ㄌㄜˋ ㄔㄤˊ"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "jyu⁴ lok⁶ coeng⁴"
},
{
"raw_tags": [
"มาตรฐานในจีนแผ่นดินใหญ่และไต้หวัน"
],
"tags": [
"Central-Plains-Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "yúlèchǎng"
},
{
"raw_tags": [
"มาตรฐานในจีนแผ่นดินใหญ่และไต้หวัน"
],
"tags": [
"Central-Plains-Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄩˊ ㄌㄜˋ ㄔㄤˇ"
},
{
"raw_tags": [
"มาตรฐานในจีนแผ่นดินใหญ่และไต้หวัน"
],
"tags": [
"Central-Plains-Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Tongyong-Pinyin"
],
"zh_pron": "yúlèchǎng"
},
{
"raw_tags": [
"มาตรฐานในจีนแผ่นดินใหญ่และไต้หวัน"
],
"tags": [
"Central-Plains-Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Wade–Giles"
],
"zh_pron": "yü²-lê⁴-chʻang³"
},
{
"raw_tags": [
"มาตรฐานในจีนแผ่นดินใหญ่และไต้หวัน"
],
"tags": [
"Central-Plains-Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Yale"
],
"zh_pron": "yú-lè-chǎng"
},
{
"raw_tags": [
"มาตรฐานในจีนแผ่นดินใหญ่และไต้หวัน"
],
"tags": [
"Central-Plains-Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Gwoyeu-Romatsyh"
],
"zh_pron": "yulehchaang"
},
{
"raw_tags": [
"มาตรฐานในจีนแผ่นดินใหญ่และไต้หวัน"
],
"roman": "jujlɛčan",
"tags": [
"Central-Plains-Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Palladius"
],
"zh_pron": "юйлэчан"
},
{
"ipa": "/y³⁵ lɤ⁵¹ ʈ͡ʂʰɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
"raw_tags": [
"มาตรฐานในจีนแผ่นดินใหญ่และไต้หวัน"
],
"tags": [
"Central-Plains-Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"raw_tags": [
"literary variant"
],
"tags": [
"Central-Plains-Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "yúlècháng"
},
{
"raw_tags": [
"literary variant"
],
"tags": [
"Central-Plains-Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄩˊ ㄌㄜˋ ㄔㄤˊ"
},
{
"raw_tags": [
"literary variant"
],
"tags": [
"Central-Plains-Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Tongyong-Pinyin"
],
"zh_pron": "yúlècháng"
},
{
"raw_tags": [
"literary variant"
],
"tags": [
"Central-Plains-Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Wade–Giles"
],
"zh_pron": "yü²-lê⁴-chʻang²"
},
{
"raw_tags": [
"literary variant"
],
"tags": [
"Central-Plains-Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Yale"
],
"zh_pron": "yú-lè-cháng"
},
{
"raw_tags": [
"literary variant"
],
"tags": [
"Central-Plains-Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Gwoyeu-Romatsyh"
],
"zh_pron": "yulehcharng"
},
{
"raw_tags": [
"literary variant"
],
"roman": "jujlɛčan",
"tags": [
"Central-Plains-Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Palladius"
],
"zh_pron": "юйлэчан"
},
{
"ipa": "/y³⁵ lɤ⁵¹ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵/",
"raw_tags": [
"literary variant"
],
"tags": [
"Central-Plains-Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Standard-Cantonese",
"Guangzhou",
"Hong Kong",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "jyu⁴ lok⁶ coeng⁴"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Standard-Cantonese",
"Guangzhou",
"Hong Kong",
"Yale"
],
"zh_pron": "yùh lohk chèuhng"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Standard-Cantonese",
"Guangzhou",
"Hong Kong",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "jy⁴ lok⁹ tsoeng⁴"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Standard-Cantonese",
"Guangzhou",
"Hong Kong",
"Guangdong-Romanization"
],
"zh_pron": "yu⁴ log⁶ cêng⁴"
},
{
"ipa": "/jyː²¹ lɔːk̚² t͡sʰœːŋ²¹/",
"tags": [
"Cantonese",
"Standard-Cantonese",
"Guangzhou",
"Hong Kong",
"Sinological-IPA"
]
}
],
"synonyms": [
{
"tags": [
"formal",
"Written-Standard-Chinese"
],
"word": "賭場"
},
{
"raw_tags": [
"Taiwan"
],
"tags": [
"Northeastern-Mandarin"
],
"word": "賭場"
},
{
"raw_tags": [
"Singapore"
],
"tags": [
"Northeastern-Mandarin"
],
"word": "賭場"
},
{
"raw_tags": [
"Chengdu"
],
"tags": [
"Southwestern-Mandarin"
],
"word": "賭場"
},
{
"raw_tags": [
"Nanjing"
],
"tags": [
"Jianghuai-Mandarin"
],
"word": "賭錢場"
},
{
"raw_tags": [
"Guangzhou"
],
"tags": [
"Cantonese"
],
"word": "賭館"
},
{
"raw_tags": [
"Guangzhou"
],
"tags": [
"Cantonese"
],
"word": "賭場"
},
{
"raw_tags": [
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese"
],
"word": "賭場"
},
{
"raw_tags": [
"Lichuan"
],
"tags": [
"Gan"
],
"word": "賭博場"
},
{
"raw_tags": [
"Lichuan"
],
"tags": [
"Gan"
],
"word": "賭博莊"
},
{
"raw_tags": [
"Miaoli",
"N. Sixian"
],
"tags": [
"Hakka"
],
"word": "賭場"
},
{
"raw_tags": [
"Pingtung",
"Neipu",
"S. Sixian"
],
"tags": [
"Hakka"
],
"word": "賭場"
},
{
"raw_tags": [
"Hsinchu County",
"Zhudong",
"Hailu"
],
"tags": [
"Hakka"
],
"word": "賭場"
},
{
"raw_tags": [
"Taichung",
"Dongshi",
"Dabu"
],
"tags": [
"Hakka"
],
"word": "賭場"
},
{
"raw_tags": [
"Hsinchu County",
"Qionglin",
"Raoping"
],
"tags": [
"Hakka"
],
"word": "賭場"
},
{
"raw_tags": [
"Yunlin",
"Lunbei",
"Zhao'an"
],
"tags": [
"Hakka"
],
"word": "徼場"
},
{
"raw_tags": [
"Taiyuan"
],
"tags": [
"Jin"
],
"word": "賭場"
},
{
"raw_tags": [
"Jian'ou"
],
"tags": [
"Min-Bei"
],
"word": "賭博場"
},
{
"raw_tags": [
"Fuzhou"
],
"tags": [
"Min-Dong"
],
"word": "賭錢場"
},
{
"raw_tags": [
"Xiamen"
],
"tags": [
"Min-Nan"
],
"word": "繳場"
},
{
"raw_tags": [
"Xiamen"
],
"tags": [
"Min-Nan"
],
"word": "繳岫"
},
{
"raw_tags": [
"Xiamen"
],
"tags": [
"Min-Nan"
],
"word": "繳間"
},
{
"raw_tags": [
"Quanzhou"
],
"tags": [
"Min-Nan"
],
"word": "繳場"
},
{
"raw_tags": [
"Quanzhou"
],
"tags": [
"Min-Nan"
],
"word": "繳岫"
},
{
"raw_tags": [
"Quanzhou"
],
"tags": [
"Min-Nan"
],
"word": "繳間"
},
{
"raw_tags": [
"Zhangzhou"
],
"tags": [
"Min-Nan"
],
"word": "繳場"
},
{
"raw_tags": [
"Zhangzhou"
],
"tags": [
"Min-Nan"
],
"word": "繳岫"
},
{
"raw_tags": [
"Zhangzhou"
],
"tags": [
"Min-Nan"
],
"word": "繳間"
},
{
"raw_tags": [
"Taipei"
],
"tags": [
"Min-Nan"
],
"word": "筊間"
},
{
"raw_tags": [
"New Taipei",
"Sanxia"
],
"tags": [
"Min-Nan"
],
"word": "筊間"
},
{
"raw_tags": [
"Kaohsiung"
],
"tags": [
"Min-Nan"
],
"word": "筊間"
},
{
"raw_tags": [
"Yilan"
],
"tags": [
"Min-Nan"
],
"word": "筊場"
},
{
"raw_tags": [
"Yilan"
],
"tags": [
"Min-Nan"
],
"word": "筊間"
},
{
"raw_tags": [
"Yilan"
],
"tags": [
"Min-Nan"
],
"word": "筊窟"
},
{
"raw_tags": [
"Changhua",
"Lukang"
],
"tags": [
"Min-Nan"
],
"word": "筊間"
},
{
"raw_tags": [
"Taichung"
],
"tags": [
"Min-Nan"
],
"word": "筊場"
},
{
"raw_tags": [
"Tainan"
],
"tags": [
"Min-Nan"
],
"word": "筊間"
},
{
"raw_tags": [
"Hsinchu"
],
"tags": [
"Min-Nan"
],
"word": "筊場"
},
{
"raw_tags": [
"Kinmen"
],
"tags": [
"Min-Nan"
],
"word": "筊場"
},
{
"raw_tags": [
"Penghu",
"Magong"
],
"tags": [
"Min-Nan"
],
"word": "筊場"
},
{
"raw_tags": [
"Singapore",
"Hokkien"
],
"tags": [
"Min-Nan"
],
"word": "繳場"
},
{
"raw_tags": [
"Singapore",
"Hokkien"
],
"tags": [
"Min-Nan"
],
"word": "繳間"
},
{
"raw_tags": [
"Leizhou"
],
"tags": [
"Min-Nan"
],
"word": "跋錢場"
},
{
"raw_tags": [
"Nanning",
"Tingzi"
],
"tags": [
"Southern-Pinghua"
],
"word": "賭場"
},
{
"raw_tags": [
"Suzhou"
],
"tags": [
"Wu"
],
"word": "賭場"
},
{
"raw_tags": [
"Wenzhou"
],
"tags": [
"Wu"
],
"word": "賭宕"
}
],
"word": "娛樂場"
}
Download raw JSONL data for 娛樂場 meaning in All languages combined (9.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-11-20 from the thwiktionary dump dated 2025-11-01 using wiktextract (2f66b98 and a050b89). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.